May it be a light for you in dark places when all other lights go out.
Possa essere per te una luce in luoghi oscuri quando ogni altra luce si spegne.
Your word is a lamp to my feet, and a light for my path.
105 La tua parola è una lampana al mio piè, Ed un lume al mio sentiero.
This is the judgment, that the light has come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
E il giudizio è questo: la luce è venuta nel mondo, ma gli uomini hanno preferito le tenebre alla luce, perché le loro opere erano malvagie
But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
Ma tutte le cose, quando sono riprese dalla luce, diventano manifeste; poiché tutto ciò che è manifesto, è luce.
Look, I just found the cutest light for my Christmas display.
Guardate, ho appena trovato luci bellissime per i miei addobbi natalizi.
What color is the light for the walk signal?
Di che colore deve essere il semaforo per poter passare?
Who has got a light for a lady?
Chi ha del fuoco per una signora?
'Cause I know that I am ready to shine my light for the shepherds and announce across the land the miracle of baby Jesus Christ.
Perche' io so che sono pronta... a illuminare con la mia luce i pastorelli e ad annunciare... in tutto il mondo... il miracolo del Bambin Gesu' Cristo.
I can't steal the light for too long or he'll know and get angry.
Non posso rubargli la luce per troppo tempo, se no se ne accorge e si arrabbia.
I think Orwell or Jade or Samuel or Heinrich had the light for a moment and emailed me.
Io credo che Orwell, o Jade, o Samuel o magari Heinrich abbiano preso la luce per un attimo e mi abbiano scritto.
He will have the words of light for you.
Desidero ricordarvi le parole di mio Figlio.
Our purpose is to unlock the extraordinary potential of light for brighter lives and a better world.
La nostra missione è esplorare lo straordinario potenziale della luce per vite più luminose e un mondo migliore.
Would you come into the light for me?
Potreste... mettervi alla luce, per favore?
Do we have a green light for extraction, Agent Cole?
Abbiamo il via libera per l'estrazione, agente Cole?
Let me adjust the light for her, and then I'll place you, sir.
Mi faccia sistemare la luce per lei, poi potra' posizionarsi anche lei, signore.
To prevent damage to the toner cartridge, do not expose it to light for more than a few minutes.
Per evitare di danneggiare la cartuccia del toner, non esporla alla luce per più di qualche minuto.
That blue is too light for television.
Quell'azzurro è troppo luminoso per la TV
I am calling for light, for transparency, an end to secrets.
Io cerco chiarezza, trasparenza, la fine della segretezza.
"A warm light for all mankind."
"Un raggio di luce per l'umanità".
He's a Dark Caster, but he's choosing to be Light for me now.
È un mago delle Tenebre che ha scelto di essere Luce per me.
16 And God made the two great lights, the greater light for regulating the day and the lesser light for regulating the night, the stars also.
16 Dio fece le due luci grandi, la luce maggiore per regolare il giorno e la luce minore per regolare la notte, e le stelle.
Integrated LED light for illuminating the work area, even in dark places
Lampada a LED integrata per l'illuminazione dell'area di lavoro, anche nelle situazioni di scarsa luminosità
13 But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
13 Ma tutte le cose, quando sono esposte alla luce, divengono manifeste, poiché tutto ciò che è manifestato è luce.
CA: And so, that lit a light for the house? How many lights?
CA: È abbastanza per casa tua? Quante luci illumina?
The prison radically restricted communication and used sleep deprivation, and constant light for so-called "ideological conversion."
Il carcere prevedeva contatti limitati, privazione del sonno e luce costante per la cosiddetta "conversione ideologica".
Now what I would like to do first is switch on the light, and I'll simply, only switch on the light, for a moment, and what you'll notice is that the instrument jumps to the right.
Ora quello che vorrei fare per prima cosa è accendere la luce, e, semplicemente, accenderò la luce, per un momento, e quello che vedrete è che l'indicatore si sposterà verso destra.
It's a screenwriter who looks at a movie script that can't get the green light for more than half a century.
E' uno sceneggiatore che guarda al copione di un film che per più di mezzo secolo non aveva ottenuto il via libera.
and the spice, and the oil for the light, for the anointing oil, and for the sweet incense.
balsami e olio per l'illuminazione, per l'olio dell'unzione e per l'incenso aromatico
"I, Yahweh, have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations;
«Io, il Signore, ti ho chiamato per la giustizia e ti ho preso per mano; ti ho formato e stabilito come alleanza del popolo e luce delle nazioni
a light for revelation to the nations, and the glory of your people Israel."
luce per illuminare le genti e gloria del tuo popolo Israele
For so has the Lord commanded us, saying, 'I have set you as a light for the Gentiles, that you should bring salvation to the uttermost parts of the earth.'"
Così infatti ci ha ordinato il Signore: perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra
There will be no night, and they need no lamp light; for the Lord God will illuminate them. They will reign forever and ever.
Non vi sarà più notte e non avranno più bisogno di luce di lampada, né di luce di sole, perché il Signore Dio li illuminerà e regneranno nei secoli dei secoli
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
Guai a coloro che chiamano bene il male e male il bene, che cambiano le tenebre in luce e la luce in tenebre, che cambiano l'amaro in dolce e il dolce in amaro
3.3556799888611s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?